Als onderdeel van de Literatuurnacht, die dit jaar op 18 september in Praag in Hradčany plaatsvindt, wordt er voorgelezen uit de Tsjechische vertaling van Dimitri Verhulsts roman Hebben en zijn.


De auteur is ook te gast in het DOX cultureel centrum op het FALL festival, waar hij op 22 september optreedt.

In het Tsjechisch verschijnt op dit moment Hebben en zijn, een roman van de beroemde Vlaamse schrijver Dimitri Verhulst, die op een unieke, geestige, maar ook filosofische manier de lezer laat nadenken over leven en dood.

De beroemde Vlaamse schrijver Stefan Hertmans bezoekt Praag in het kader van de boekenbeurs Svět knihy, waar hij op 25 mei om 11:15 uur optreedt op de Praagse Výstaviště.

Op 4 mei 2024 om 14.00 uur treedt de Nederlandse journaliste Caroline de Gruyter op tijdens het United Islands of Prague Festival (Střelecký ostrov, DJ Stage). 

De nieuwe roman van de Nederlandse winnaar van de International Booker Prize Lucas RijneveldMijn lieve gunsteling, is net verschenen in het Tsjechisch.

De internationale bestseller Mary van de Nederlandse auteur Anne Eekhout is recentelijk in het Tsjechisch verschenen in de vertaling van Veronika ter Harmsel Havlíková.

Hoofdpagina » Vertalen en tolken » Vertalingen Tsjechisch

Vertalingen Tsjechisch

Vertalingen Nederlands - Tsjechisch

Bij alle vertalingen in en uit het Tsjechisch passen we het principe van vier ogen toe. Elke vertaling wordt zorgvuldig gecontroleerd door een collega-vertaler. Al onze vertalers hebben een academische opleiding in het vak Nederlands en zijn Tsjechische moedertaalsprekers. 

Beëdigde vertalingen

We zijn beëdigd als vertalers voor zowel de Tsjechische, als de Nederlandse overheden. Hebt u een vertaling Nederlands - Tsjechisch of Tsjechisch - Nederlands "met de stempel" nodig? Dan kunt u bij ons terecht.

Commerciële teksten in het Tsjechisch

Commerciële teksten  waarmee uw bedrijf aan de Tsjechische klanten gepresenteerd wordt, of waarmee reclame voor uw producten in Tsjechië wordt gemaakt, dan wel teksten waarmee nieuwe zakenpartners in Tsjechië moeten worden gevonden, worden niet alleen woord voor woord in het Tsjechisch vertaald, maar we hebben ook oog voor de lokale culturele en zakelijke gewoontes, zodat de Tsjechische vertaling een geheel natuurlijke indruk maakt en net zo spontaan als de oorspronkelijke Nederlandse versie overkomt. 

Juridische vertalingen in en uit het Tsjechisch

Juridische teksten uit het Nederlands in het Tsjechisch en andersom worden met vakkundige kennis van het Nederlandse én het Tsjechische rechtssysteem en de wetgeving vertaald. De vertalingen zijn uiterst secuur en worden waar nodig in overleg met Tsjechische en Nederlandse juristen gemaakt. 

Literaire veertalingen uit het Nederlands naar het Tsjechisch

Jana Pellarová en Veronika ter Harmsel Havlíková zijn vooraanstaande vertaalsters van de Nederlandse literatuur in het Tsjechisch. Dankzij hun literaire vertalingen zijn de Nederlandse en Vlaamse klassiekers evenals hedendaagse moderne schrijvers in het Tsjechisch verschenen.

Technische vertalingen in en uit het Tsjechisch

Aangezien het Tsjechisch en het Nederlands kleine talen zijn bestaan er op dit gebied geen vertalers die gespecialiseerd zijn in puur technische teksten, zoals het in grote talen (Engels of Duits bijvoorbeeld) wel het geval is. Gelukkig werken we samen met een aantal vertalers die het vak Technische Vertaling in het Nederlands gevolgd hebben en over technische vertaalvaardigheid beschikken. Op die manier kunnen we topkwaliteit ook in technische vertalingen in en uit het Tsjechisch garanderen.

Voor onze dienstverlening maken we gebruik van cookies. Door gebruik van deze website gaat u hiermee akkoord. Meer info